• Announcements

    • Règles du Forum   07/13/2016

      1. Contenu inapproprié et transgressif Kakao Games Europe ne garantit pas la précision, la complétion ou l’utilité des messages, des articles, des liens ou des commentaires postés par les autres utilisateurs sur ses canaux de communication, et ne peut être tenu responsable du contenu de tels messages, articles ou commentaires.  Les messages expriment le point de vue de leur auteur et pas nécessairement celui de Kakao Games Europe. L’Utilisateur peut reporter toute violation des conditions d’utilisations de service en cliquant sur l’icône correspondante dans les Forums.L’Utilisateur ne doit pas utiliser les services mis à sa disposition pour publier sciemment du contenu à caractère erroné et/ou diffamatoire, imprécis, abusif, vulgaire, haineux, harceleur, obscène, profane, sexuellement offensant, menaçant, envahissant la vie privée d’une personne tierce, ou illégal.L’Utilisateur ne doit pas utiliser les services mis à sa disposition pour publier tout contenu publicitaire, lien ou information à propos de contenu enfreignant cet Accord.L’Utilisateur ne doit pas poster de contenu sous protection de droits d’Auteur, à moins que Kakao Games Europe ou lui-même ne soit propriétaire de ces mêmes droits ou licence.L’Utilisateur ne doit pas promouvoir d’activité(s) illégale(s) ou illicite(s) incluant la triche et l’utilisation de programmes tiers. 
      2. Politique concernant les noms L’Utilisateur de doit pas utiliser sur le site, dans les Forums et dans le jeu de noms de personnages, noms de famille, noms de guilde, noms de clan et ou surnoms qui soient:Vulgaires, abusif, haineux, raciste, diffamatoire, menaçant, pornographique ou orienté sexuellement;En référence à des parties ou fonctions du corps inappropriées;En référence à des drogues ou activités illicitesEn référence au régime Nazi;En référence à une figure ou activité religieuse;En référence à un régime ou personnalité politique impliqué ou suspecté de violation des droits de l’homme;Promotionnel de violence ou de haine nationale et/ou ethnique;Personnifiant une personne existante, incluant le personnel officiel de Kakao Games EuropeViolant les droits intellectuels ou industriels d’une personne ou marque tierce.L’utilisation d’épellation alternative, comme remplacer une lettre par un chiffre, dans le but de violer les règles établies ci-dessus constitue une violation de la police de nom.L’Utilisateur de créera pas de comptes de Forum additionnels dans le but de contourner tout avertissement, suspension, bannissement ni pour se faire passer pour quelqu’un d’autre. 
      3. Menaces à l’apport des Services L’Utilisateur ne doit pas proférer de menace ni tenter de perturber l’apport des Services de quelque façon que ce soit incluant le spamming, attaque par déni de service ou toute action en tant que groupe ou individu sur les Services fournis affectant les performances de ceux -ci ou l’expérience des autre Utilisateurs tiers.Kakao Games Europe se réserve le droit de prendre toute action jugée nécessaire pour le maintient de l’intégrité de ses Services. 
      4. Partage de compte L’Utilisateur ne doit pas partager les identifiants de son compte avec une personne tierce.Nonobstant ce qui précède, Kakao Games Europe pourra vous demander l’identifiant de votre compte lors d’évènements ou dans le but de fournir du support client.   Toutefois, Kakao Games Europe ne vous demandera JAMAIS votre mot de passe. 
      5. Violation de la loi L’Utilisateur a la responsabilité de respecter la législation du pays depuis lequel il démarre le jeu et accède aux Services. 
      6. Règles et guide de comportement

      6.1 Bumping de post L’Utilisateur ne doit pas promouvoir mal intentionnellement ses propres sujets. Répondre à son propre sujet dans le seul but de le déplacer en tête du Forum peut conduire à un avertissement et se conclure par la perte de droits d’écriture sur  http://forum.blackdesertonline.comSi l’Utilisateur souhaite ajouter plus d’informations à un message, il peut utiliser la fonction «Éditer».  Il est permit de répondre à son propre sujet une fois toutes les 48h à condition que le nouveau message apporte une nouvelle information pertinente au sujet.Toute réponse au sujet d’une personne tierce dans le seul but d’augmenter sa visibilité est aussi considéré comme Thread Bumping au même titre que le spam et sera traité en conséquence.Les réponses normales à d’autres Utilisateurs ne sont pas affectées par les règles mentionnées ci-dessus.6.2 l’Étiquette L’Utilisateur ne doit pas poster un message uniquement en lettres capitales, utiliser de ponctuation excessive ou de police extravagante dans le but d’attirer l’attention sur ses messages.L’utilisation des termes Kakao, Kakao Games, Pearl Abyss ou du nom d’un employé ou représentant de Kakao Games Europe dans le titre d’un sujet est très mal perçu.L’Utilisateur de doit pas utiliser d’épellation détournée de mots inappropriés pour contourner le filtre de langage. Cette pratique montre que l’Utilisateur a pleine conscience de la nature du terme utilisé et peut entraîner des pénalités potentielles.6.3 Interaction avec les autres utilisateurs Les messages ayant pour seul but d’énerver ou de mettre en colère un autre Utilisateur ne sont pas permis. Tous les messages doivent être écris dans un esprit de respect mutuel.L’Utilisateur ne doit pas attaquer ou insulter un Utilisateur tierce pour avoir des opinions différentes ou pour faire une déclaration à laquelle il est en désaccord. Discuter les opinions ou déclarations d’autres Utilisateurs est permit, Prendre à parti la personne qui les exprime ne l’est pas.  Si l’Utilisateur trouve que les actions d’autres Utilisateurs vont à l’encontre des règles du forum, la fonction «Reporter» doit être utilisée afin de signaler ce comportement à l’équipe de modération. Le cas sera alors traité et les actions appropriées prises en conséquences.L’Utilisateur ne doit pas nommer et ridiculiser un Utilisateur tiers.  Si un Utilisateur est suspecté d’avoir enfreint les conditions d’Utilisations de service ou d’avoir prit part à une activité frauduleuse il doit être reporté directement à Kakao Games Europe en soumettant une requête au Support.6.4 Citer L’Utilisateur ne doit pas citer de message allant à l’encontre des règles du Forum. Il est fortement recommandé à l’Utilisateur d’utiliser la fonction «Reporter» pour porter à la connaissance des modérateurs tout contenu inapproprié.  Le contenu sera alors traité et les actions appropriées prises en conséquences.6.5 Abus de la fonction Reporter L’Utilisateur ne doit pas abuser de la fonction «Reporter». La fonction de Report a pour but d’avertir l’équipe de modération de comportement allant potentiellement à l’encontre des règles du forum et non pour prendre une revanche sur un autre Utilisateur.Si un Utilisateur enfreint les règles à plusieurs reprises dans un court laps de temps, la fonction «Reporter» peut être utilisée en mettant en avant un des messages pertinents et en indiquant que d’autres sujets sont également affectés. Si l’Utilisateur pense que la totalité d’un sujet est hors de contrôle, Il est recommandé de reporter l’un des messages en précisant que tout le sujet requiert une attention particulière. 
      7. Règles de Forum RP Les Forums RP suivent un set de règles plus strictes. Tout Utilisateur souhaitant participer aux forums RP est invité à consulter les Règles spécifiques avant de poster 
      8. Faire appel des Modérations
      Les sujets jugés inappropriés seront déplacés dans un forum mieux approprié voir complètement supprimés. Les sujets supprimés ou déplacés ne peuvent pas être repostés.
      L’Utilisateur ne doit pas discuter d’un cas spécifique de message modéré ou d’action disciplinaire à l’encontre d’Utilisateurs sur le Forum.
      Si l’Utilisateur est en désaccord avec les actions prises par l’équipe de modération, un e-mail doit être envoyé à forumdisputes@blackdesertonline.com.
      Un Community Manager non impliqué prendra alors connaissance et investiguera le dossier.  
    • IMPORTANT - REACH US IN THE NEW FORUM   05/04/2017

      Ladies and gentlemen ATTENTION please:
      It's time to move into a new house!
        As previously announced, from now on IT WON'T BE POSSIBLE TO CREATE THREADS OR REPLY in the old forums. From now on the old forums will be readable only. If you need to move/copy/migrate any post/material from here, feel free to contact the staff in the new home. We’ll be waiting for you in the NEW Forums!

      https://community.blackdesertonline.com/index.php

      *New features and amazing tools are waiting for you, even more is yet to come in the future.. just like world exploration in BDO leads to new possibilities.
      So don't be afraid about changes, click the link above and follow us!
      Enjoy and see you on the other side!  
    • WICHTIG: Das Forum ist umgezogen!   05/04/2017

      Damen und Herren, wir bitten um Eure Aufmerksamkeit, es ist an der Zeit umzuziehen!
        Wie wir bereits angekündigt hatten, ist es ab sofort nicht mehr möglich, neue Diskussionen in diesem Forum zu starten. Um Euch Zeit zu geben, laufende Diskussionen abzuschließen, könnt Ihr noch für zwei Wochen in offenen Diskussionen antworten. Danach geht dieses Forum hier in den Ruhestand und das NEUE FORUM übernimmt vollständig.
      Das Forum hier bleibt allerdings erhalten und lesbar.   Neue und verbesserte Funktionen warten auf Euch im neuen Forum und wir arbeiten bereits an weiteren Erweiterungen.
      Wir sehen uns auf der anderen Seite!

      https://community.blackdesertonline.com/index.php Update:
      Wie angekündigt könen ab sofort in diesem Forum auch keine neuen Beiträge mehr veröffentlicht werden.
    • IMPORTANT: Le nouveau forum   05/04/2017

      Aventurières, aventuriers, votre attention s'il vous plaît, il est grand temps de déménager!
      Comme nous vous l'avons déjà annoncé précédemment, il n'est désormais plus possible de créer de nouveau sujet ni de répondre aux anciens sur ce bon vieux forum.
      Venez visiter le nouveau forum!
      https://community.blackdesertonline.com
      De nouvelles fonctionnalités ainsi que de nouveaux outils vous attendent dès à présent et d'autres arriveront prochainement! N'ayez pas peur du changement et rejoignez-nous! Amusez-vous bien et a bientôt dans notre nouveau chez nous

traducteur integrable en jeu ?

24 posts in this topic

Posted

bonjour

j aimerais comprendre un truc peut être idiot ou je dis des conneries  . 

pourquoi dans le jeu on ne rend pas le log copiable afin de pouvoir traduire via des site de traduction , ou simplement intégré un traducteur dans le log " simplement " , les système de traducteur reste quand même assez fiable et progresse en qualité .

personnellement jouer avec des russe , des italien , des allemand , des anglais , polonais etc ... ça m est égale au contraire former un groupe serait plus efficace mais voila quand je croises un joueur qui essaye de communiqué dans une de ces langues malheureusement j y piges que dal et je ne sais pas quoi lui répondre . 

je trouves ça un peu dommage pour les mmo  sensé rassemblé le gens et de plus internationale

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted

Ben déjà tu peux lui dire en anglais que tu n'as pas compris .

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted

lol oui merci , c est ce que je fait en général . 
en fait j aimerais savoir pourquoi les devs n intègrent pas cette fonction , trop complexe , pas assez sécurisé , ou des droit a reversé a ce genre d utilitaire etc

après tout un mmo est fait pour communiqué entre joueurs et crée des relations de tout pays , car en général c est plutôt des insultent dans ça langue propre , quoique dans BDO ca reste très rare voir inexistant .

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted

Pourquoi ? simple car 90% des gens parlent anglais et n'ont aucun soucis.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted

oui c est pour ça que sur les log on voit du français , italien , allemand , russe  90% j y crois pas du tout .

et 90 % si c était le cas rien n empêches d introduire ce genre d outils et ces même produits ne deviendrait pas toujours plus performant si 90% de la population parleraient l anglais

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted

Si tu vois des gens parler dans une langue que tu ne comprends pas, peut être que tout simplement ce n'est pas adressé à toi ? Et dans le cas où ça serait le cas, suffit de parler en anglais pour se faire comprendre quoi

2 people like this

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted (edited)

ou tu as vu que je disais que les gens s adressent as moi dans une autre langue , heu je suis pas parano hein !

simplement dans mon post voila je suis pas égoïste et je crois pas que la terre entière parle anglais , alors je demandes simplement pourquoi on intègre pas un traducteur pour facilité la communication , après faut aussi arrêté de croire que tout les étrangers parle anglais et que seul les français sont trop con pour ne pas le parler .

ensuite on arrive bien a intégré des fonctions automatique dans un jeu pour les paresseux pourquoi pas un traducteur pour les ignorant c est aussi simple que ça ;) 

Edited by octavin
1 person likes this

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted (edited)

Pourquoi ? simple car 90% des gens parlent anglais et n'ont aucun soucis.

Rofl, mais alors le jugement a l'emporte pièce totalement éronné.

Pour trainer beaucoup sur les zones inter sur les jeux en general, pour RP la bas et discuter donc avec d'autres nations en anglais, bah il se trouve que c'est assez unanime, y a plein de soucis a se comprendre. Et devinez quoi, les français sont très mauvais en anglais. Donc ce 90% me fait vraiment mais vraiment marrer. On serait Allemand ou dans des pays du nord, oui je dirais pas, 90% des gens la bas comprennent et maitrisent l'anglais (et encore les allemands je suis même pas sûr). En france, je suis pas certain qu'on soit a 50%. Et je dis juste comprendre hein, pas faire des pavés literaires dans la langue de Shakespeare.

Edited by Salminar
1 person likes this

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted

la question de l'OP est intéressante, dommage que ça parte en vrille pour un rien, Harmonium tu avais fais de bon effort, c'est triste de ruiner tout ça en une "soirée" :/.

Pour moi je trouve que c'est pas une mauvaise idée, FF 14 intègre justement un système de traduciton en quelque sorte, comme un T9 "amélioré", tu rentre les première lettre d'un mot et ensuite avec la touche "Tab" tu as des propositions de phrase (exemple : tu tape "Bon", tu fais Tabulation, et "Bonjour" sera proposé), quel est l'intérêt ? Hé bien, ce "Bonjour" sera traduit dans la langue de l'utilisateur (un peu comme quand on link un item), ça permet de faire des phrases simple quand on a du mal à s'exprimer :P - c'est limité bien sûr à ce uqi est proposé (comme un dictionnaire), du coup impossible de taper enc--.. et d'avoir la proposition à laquelle vous pensez :P .

 

Sinon concernant votre HS, Harmonium, l'argument du "être motivé" est un peu trop facile, tout le monde n'a pas la même facilité que toi visiblement pour apprendre l'Anglais ou autre, tu donne un très bon exemple mais il y a aussi le contraire, je connais des gens très motivés qui ont dû faire une croix à ce qu'ils voulaient faire plus tard car malgré leur motivation, ils avaient des lacunes qui n'ont pas réussis à combler, en exemple plus récent, j'ai mon frère qui a raté beaucoup de concours à cause des épreuves de français, il ne sait même pas faire une lettre de motivation à la main, alors quand on lui a demandé de faire une rédaction, malgré ses bon résultats dans les autres matières, il a vite été recalé :P - et c'est loin d'être un incapable, il voulait justement se reconvertir dans la police car son ancien boulot le gonflait, il était bien payé mais c'est pas vraiment l'argent qui lui posait problème, je préfère le préciser puisque ça choque souvent beaucoup de monde quand je précise que mon grand frère sait pas écrire une lettre de motivation :P .

 

Concernant mon cas, j'ai un piano mais j'y joue très peu, ici c'est bien un problème de motivation, en prenant des cours je devrais pouvoir en faire proprement mais j'ai la flemme et je le sais. Par contre je suis une grosse quiche en langue étrangère, et ça me pose problème car pour ce que je veux faire maîtriser l'anglais est un énorme plus, et pire encore, dans mon secteur il est très souvent demandé de maîtriser l'allemand, et c'est juste impossible pour moi, c'est une de mes plus grande lacunes avec la géométrie, peut-être que toi Harmo' tu arrive plus facilement à combler tes lacunes et tu en as bien de la chance, tu en fais bien de te vanter, mais ce n'est pas le cas de tous, et même si c'est une question de motivation, la traduction reste un outil intéressant et je vois pas pourquoi on devrait le négliger, sur FF 14 je l'ai beaucoup apprécié et il est très utilisé, et ce n'est pas parce que tu as "que" 10% qui parlent pas du tout anglais qu'il faut le négliger, même si il y en aurait que un.

Maintenant je veux pas débattre avec toi sur le fait que c'est possible d'apprendre l'anglais tout en s'amusant, pas sur ce topic du moins, il y a très peu de topic Francophone et pour ma part j'ai déjà beaucoup de mal à lire (j'entends par la comprendre) ceux en anglais, alors quand y'en a un que je trouve intéressant et qui parle autre chose que d'Hitman, évite de faire dévier le sujet stp à cause d'un égo surdimenssioné :P - met toi juste à la place de ceux qui ont pas la chance d'avoir tes facultés.

Au passage, mon père ça va faire 8 ans qu'il s'est mit au MMO, et malgré tout il arrive toujours pas à 1v1 quelqu'un en duel, et si il y continue d'y jouer c'est qu'il est motivé (je pense), après tout le monde n'est pas bon partout, motivé ou non, il faut l'admettre et surtout accepter que certains n'y arrivent pas.

3 people like this

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted

Y a d'autres jeux qui integrent un traducteur et même si c'est loin d'être parfait, je trouve ca vraiment cool pour les gens qui ne maitrisent pas du tout les langues étrangères. Et j'en croise finalement plutôt beaucoup qui l'utilise et la plupart du temps en zone française bisarrement.

Ensuite ca m'est aussi arrivé de l'utiliser une fois avec un russe et honnetement c'était bien cool, même si le soucis se posera pas sur BDO.

Ensuite pour les gens qui parlent mal anglais, suffit de se cultiver un peu en regardant les etudes, les français sont mauvais en langues étrangères parce qu'on commence trop tard, on arrive pas a integrer les reflexes liés a d'autres langues suffisament tôt. Alors c'est pas une question de motivation, c'est une question de partir avec un handicape. Alors ceux qui ont des facilités ca leur change pas grand chose, mais ceux qui qui ne les ont pas, partir en plus avec ce handicape qui n'est pas propre qu'aux français, mais bien present, bah ca aide pas.

D'ou le fait que ca ne serait pas con un traducteur. Et je le dis tout de suite, perso je m'en tape, je RP en anglais sans le moindre soucis, donc le traducteur ca fait des plombes que je l'utilise plus trop, mais c'est pas parce qu'un truc me concerne pas directement que je dois me comporter comme un trou de bal a dire que tous ceux pas comme moi sont des cons. A bon entendeur.

2 people like this

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted

Tututut on cesse le HS et les attaques gratuites. Merci

 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted

Tututut on cesse le HS et les attaques gratuites. Merci

 

Donne nous ton avis Kyna, que pense tu d'un traducteur en jeu ?

Cela est t'il nécessaire ?

Tu a déjà eu des soucis pour te faire comprendre et ou comprendre quelqu'un ?

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted

ou tu as vu que je disais que les gens s adressent as moi dans une autre langue , heu je suis pas parano hein !

Bah... dans ton post de base en fait ?

mais voila quand je croises un joueur qui essaye de communiqué dans une de ces langues malheureusement j y piges que dal et je ne sais pas quoi lui répondre . 

Sinon ouais après, un système comme l'a expliqué Pavordaly sur FF, ça pourrait être intéressant et plus pratique que de pouvoir "copier/coller" sur google trad ^^

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted

 

Tu a déjà eu des soucis pour te faire comprendre et ou comprendre quelqu'un ?

absolument tous les jours enfaite, j'ai pas la chance de parler espagnol, italien, allemand, russe et les autres langues slave des messages de recrutement :) pour l'anglais après je comprend alors m'enfiche. mais dans un sens tout le monde n'ayant pas accès à la même éducation concernant les langues l'idée pourrait être sympa et permettrais d'unir tout le monde (ouai c'est assez utopique je l'admet)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted

absolument tous les jours enfaite, j'ai pas la chance de parler espagnol, italien, allemand, russe et les autres langues slave des messages de recrutement :) pour l'anglais après je comprend alors m'enfiche. mais dans un sens tout le monde n'ayant pas accès à la même éducation concernant les langues l'idée pourrait être sympa et permettrais d'unir tout le monde (ouai c'est assez utopique je l'admet)

Oui mais encore une fois, le message t'es pas destiné.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted

Oui mais encore une fois, le message t'es pas destiné.

quand on te MP en jeu pour te demander de rejoindre une guild dans la langue cité avant si cela t'es destiné, bien que cela arrive bien plus souvent en anglais je l'admet.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted

quand on te MP en jeu pour te demander de rejoindre une guild dans la langue cité avant si cela t'es destiné, bien que cela arrive bien plus souvent en anglais je l'admet.

Et bien c'est une erreur de la part de la personne qui t'envoie le message, car tu ne peux le comprendre. Et si le mec t'envoie un message en allemand, j'imagine qu'il recherche des gens qui parlent et écrivent l'allemand.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted (edited)

 

 

Oui mais encore une fois, le message t'es pas destiné.

ben les messages sur les logs en général mise a part  des recrutements ou des ventes , d autres ne sont pas adressé a quelqu un précisément pour exemple une demande d aide sur un aspect du jeu dans une langue autre que l anglais . je (pas forcement moi ) ne peut pas lui répondre  ou l aider (oui ça arrive encore dans les mmo ) car je ne comprends pas ça langue et de même pour lui , tu vas me dire un autre répondras a ta place .

après je peut prendre pour exemple une demande de grp , OK tu grp tu parles en langage mmo ( génial c est pareil que sms , bonjour la communication ) tu fait ce que tu as a faire et bye bye tout le monde , tu joues avec des mecs (ou des nanas )  non seulement tu connais pas leur visage et en plus la communication se limite as des abréviation .

donc voila a la base un mmo c est fait pour se parler faire des connaissances et de plus sur des serveurs multilingues connaitre d autres cultures , mais voila a cause de la langue ( et pas uniquement l anglais / français ) difficile a réalisé . 

en ce qui me concerne si j avais pas de soucis de cette barrière de la langue je jouerais sans problème avec des coréen , chinois, japonais et bien d autres pays . ( des gens sympas il y en as partout dans le monde ) .

honnêtement je penses que les traducteurs universel feront surement changé les choses dans le monde quand ils seront devenu pour utilisation banal

Edited by octavin

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted

Je vois ce que tu veux dire Octavin, il doit y avoir légère confusion sur les propos je pense :p.

On s'adresse toujours en Anglais en général, j'ai fais quelque connaissance, et j'ai du portugais/espagnole/italien et Allemands (connaissance fais en grindant), je le sais car on a discuté et ensemble et est venu la question du "Where are you from ?" et même sans ca, quand ces personnes grind entre ami, ils parlent dans leur langue et je vois direct que c'est pas anglais (d'ailleurs les espagnoles on dirait des Vaudous xD ).

 

Du coup oui, on s adressera jamais directement à toi dans une autre langue, j'ai rencontré très peu d anglais au final et pourtant c'est cette langue qu'ils parlaient à chaque fois, mais je comprends ton problème car moi aussi j aime bien renseigner quelqu'un quand je le vois demander de l aide sur le tchat(surtout quand c est une question sur les Wizards *.*), mais bon, hier j ai galerer à expliquer à un mec ce qui était bien et pas bien sur le Spot des Sausans, et ce qu'il fallait faire/prévoir pour bien farmer (longtemps+se faire de l argent), du coup ca me limite beaucoup la dessus.

Après à voir si un traducteur intégrable comme j'en ai donné l exemple sur FF 14 et comme il en existe sur d autre jeux peux régler le problème, après en dehors des renseignements que tu peux apporter à quelqu'un qui implore de l aide en shout, la discutions en team est très restreinte et est limité au vocabulaire mmo (Lvl,node,pk,farm,food,brb,spot,switch.... bref tu as compris)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted

Un traducteur comme décrit serait pas mal finalement , après pour l'aide poussée vaut mieux que ce soit dans la langue maternelle du demandeur mais là je trouve que le forum est plus approprié mais bon certains n'aiment pas les forums.

Et puis un copier/coller peut toujours être utile : stats ou explication d'un bug par exemple ....

1 person likes this

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted

oui voila , je ne dis pas que le traducteur doit être parfait , mais simplement pour de petite commentaire .

du genre pendant une session de grind  dire "désoler je dois absolument deco " c est toujours mieux que de quitter le grp " sans explication" , ou la fin d une même session "merci le grp était sympas j aimerais refaire la même plus tard " a la place d un vulgaire "good game " et comme dis plus haut "Where are you from ?" voir aller plus loin et ceci traduit dans la langue de l utilisateur pour être plus conviviale .

après est ci dur a mettre en place ou pas rentable c était la vrai question de mon post originel

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted (edited)

Perso demain tu me donne le droit de modifier les text et traduction des quête de vais être tenté de mettre des BITE, sur chaque PNJ et quête ^^ ---> humour

Quand à la communication entre joueurs ta l'anglais hein ^^

Pas besoin de longue phrase !

Exemple : Hello, AFK 2MIN, BRB REPAIR, Thanks for party

et puis le jeu de groupe sur BDO ne sert a rien pour plusieurs raison LOOT, XP DOWN etc...

Edited by Auldur

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted (edited)

 

Exemple : Hello, AFK 2MIN, BRB REPAIR, Thanks for party

 

lol tu appelles ça de la communication toi ? pour moi ça reste égale a du langage sms ni plus ni moins , oui cette façon est efficace pour une partie en grp . 

moi quand je parles de communication c est dans le sens connaitre les gens , comprendre leur problèmes , en savoir un peu plus sur leur façon de jouer etc !

irl je doute vraiment que tu parles de cette façon (celle que tu cites ) a quelqu un en face de toi et c est dans ce sens la que je me comprends quand je parle de communication. 

après je peut comprendre que certains on en rien a foutre avec qui il jouent ou de savoir leur vie et pensent seulement a être au top IG et la aussi comme le fait de parler anglais je doutes sérieusement que se soit le cas de 90% des joueurs a jouer de cette façon

Edited by octavin

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted

Hum je trouve que BDO prête pas trop au papotage contrairement à Archeage où l'on pouvait être coincé 10 minutes à attendre un aéronef , là ma foi j'ai papoté en anglais , en attendant l'aéronef puis sur l'aéronef. Et là ma foi une possibilité de copier/coller est appréciable , je crois bien l'avoir fait pour un terme que je n'avais pas trop saisi me souviens plus si c'est possible mais bon certains vieux mmorpgs permettent le copier/coller du tchat pourquoi pas BDO ? Déjà ça, ce serait sympa. Après un système de mots clés ( euh il y avait pas ça sous Archeage ? ou je confonds avec Neverwinter online ? ) automatiquement traduit dans la langue de l'utilisateur serait parfait.

Share this post


Link to post
Share on other sites