• Announcements

    • Règles du Forum   07/13/2016

      1. Contenu inapproprié et transgressif Kakao Games Europe ne garantit pas la précision, la complétion ou l’utilité des messages, des articles, des liens ou des commentaires postés par les autres utilisateurs sur ses canaux de communication, et ne peut être tenu responsable du contenu de tels messages, articles ou commentaires.  Les messages expriment le point de vue de leur auteur et pas nécessairement celui de Kakao Games Europe. L’Utilisateur peut reporter toute violation des conditions d’utilisations de service en cliquant sur l’icône correspondante dans les Forums.L’Utilisateur ne doit pas utiliser les services mis à sa disposition pour publier sciemment du contenu à caractère erroné et/ou diffamatoire, imprécis, abusif, vulgaire, haineux, harceleur, obscène, profane, sexuellement offensant, menaçant, envahissant la vie privée d’une personne tierce, ou illégal.L’Utilisateur ne doit pas utiliser les services mis à sa disposition pour publier tout contenu publicitaire, lien ou information à propos de contenu enfreignant cet Accord.L’Utilisateur ne doit pas poster de contenu sous protection de droits d’Auteur, à moins que Kakao Games Europe ou lui-même ne soit propriétaire de ces mêmes droits ou licence.L’Utilisateur ne doit pas promouvoir d’activité(s) illégale(s) ou illicite(s) incluant la triche et l’utilisation de programmes tiers. 
      2. Politique concernant les noms L’Utilisateur de doit pas utiliser sur le site, dans les Forums et dans le jeu de noms de personnages, noms de famille, noms de guilde, noms de clan et ou surnoms qui soient:Vulgaires, abusif, haineux, raciste, diffamatoire, menaçant, pornographique ou orienté sexuellement;En référence à des parties ou fonctions du corps inappropriées;En référence à des drogues ou activités illicitesEn référence au régime Nazi;En référence à une figure ou activité religieuse;En référence à un régime ou personnalité politique impliqué ou suspecté de violation des droits de l’homme;Promotionnel de violence ou de haine nationale et/ou ethnique;Personnifiant une personne existante, incluant le personnel officiel de Kakao Games EuropeViolant les droits intellectuels ou industriels d’une personne ou marque tierce.L’utilisation d’épellation alternative, comme remplacer une lettre par un chiffre, dans le but de violer les règles établies ci-dessus constitue une violation de la police de nom.L’Utilisateur de créera pas de comptes de Forum additionnels dans le but de contourner tout avertissement, suspension, bannissement ni pour se faire passer pour quelqu’un d’autre. 
      3. Menaces à l’apport des Services L’Utilisateur ne doit pas proférer de menace ni tenter de perturber l’apport des Services de quelque façon que ce soit incluant le spamming, attaque par déni de service ou toute action en tant que groupe ou individu sur les Services fournis affectant les performances de ceux -ci ou l’expérience des autre Utilisateurs tiers.Kakao Games Europe se réserve le droit de prendre toute action jugée nécessaire pour le maintient de l’intégrité de ses Services. 
      4. Partage de compte L’Utilisateur ne doit pas partager les identifiants de son compte avec une personne tierce.Nonobstant ce qui précède, Kakao Games Europe pourra vous demander l’identifiant de votre compte lors d’évènements ou dans le but de fournir du support client.   Toutefois, Kakao Games Europe ne vous demandera JAMAIS votre mot de passe. 
      5. Violation de la loi L’Utilisateur a la responsabilité de respecter la législation du pays depuis lequel il démarre le jeu et accède aux Services. 
      6. Règles et guide de comportement

      6.1 Bumping de post L’Utilisateur ne doit pas promouvoir mal intentionnellement ses propres sujets. Répondre à son propre sujet dans le seul but de le déplacer en tête du Forum peut conduire à un avertissement et se conclure par la perte de droits d’écriture sur  http://forum.blackdesertonline.comSi l’Utilisateur souhaite ajouter plus d’informations à un message, il peut utiliser la fonction «Éditer».  Il est permit de répondre à son propre sujet une fois toutes les 48h à condition que le nouveau message apporte une nouvelle information pertinente au sujet.Toute réponse au sujet d’une personne tierce dans le seul but d’augmenter sa visibilité est aussi considéré comme Thread Bumping au même titre que le spam et sera traité en conséquence.Les réponses normales à d’autres Utilisateurs ne sont pas affectées par les règles mentionnées ci-dessus.6.2 l’Étiquette L’Utilisateur ne doit pas poster un message uniquement en lettres capitales, utiliser de ponctuation excessive ou de police extravagante dans le but d’attirer l’attention sur ses messages.L’utilisation des termes Kakao, Kakao Games, Pearl Abyss ou du nom d’un employé ou représentant de Kakao Games Europe dans le titre d’un sujet est très mal perçu.L’Utilisateur de doit pas utiliser d’épellation détournée de mots inappropriés pour contourner le filtre de langage. Cette pratique montre que l’Utilisateur a pleine conscience de la nature du terme utilisé et peut entraîner des pénalités potentielles.6.3 Interaction avec les autres utilisateurs Les messages ayant pour seul but d’énerver ou de mettre en colère un autre Utilisateur ne sont pas permis. Tous les messages doivent être écris dans un esprit de respect mutuel.L’Utilisateur ne doit pas attaquer ou insulter un Utilisateur tierce pour avoir des opinions différentes ou pour faire une déclaration à laquelle il est en désaccord. Discuter les opinions ou déclarations d’autres Utilisateurs est permit, Prendre à parti la personne qui les exprime ne l’est pas.  Si l’Utilisateur trouve que les actions d’autres Utilisateurs vont à l’encontre des règles du forum, la fonction «Reporter» doit être utilisée afin de signaler ce comportement à l’équipe de modération. Le cas sera alors traité et les actions appropriées prises en conséquences.L’Utilisateur ne doit pas nommer et ridiculiser un Utilisateur tiers.  Si un Utilisateur est suspecté d’avoir enfreint les conditions d’Utilisations de service ou d’avoir prit part à une activité frauduleuse il doit être reporté directement à Kakao Games Europe en soumettant une requête au Support.6.4 Citer L’Utilisateur ne doit pas citer de message allant à l’encontre des règles du Forum. Il est fortement recommandé à l’Utilisateur d’utiliser la fonction «Reporter» pour porter à la connaissance des modérateurs tout contenu inapproprié.  Le contenu sera alors traité et les actions appropriées prises en conséquences.6.5 Abus de la fonction Reporter L’Utilisateur ne doit pas abuser de la fonction «Reporter». La fonction de Report a pour but d’avertir l’équipe de modération de comportement allant potentiellement à l’encontre des règles du forum et non pour prendre une revanche sur un autre Utilisateur.Si un Utilisateur enfreint les règles à plusieurs reprises dans un court laps de temps, la fonction «Reporter» peut être utilisée en mettant en avant un des messages pertinents et en indiquant que d’autres sujets sont également affectés. Si l’Utilisateur pense que la totalité d’un sujet est hors de contrôle, Il est recommandé de reporter l’un des messages en précisant que tout le sujet requiert une attention particulière. 
      7. Règles de Forum RP Les Forums RP suivent un set de règles plus strictes. Tout Utilisateur souhaitant participer aux forums RP est invité à consulter les Règles spécifiques avant de poster 
      8. Faire appel des Modérations
      Les sujets jugés inappropriés seront déplacés dans un forum mieux approprié voir complètement supprimés. Les sujets supprimés ou déplacés ne peuvent pas être repostés.
      L’Utilisateur ne doit pas discuter d’un cas spécifique de message modéré ou d’action disciplinaire à l’encontre d’Utilisateurs sur le Forum.
      Si l’Utilisateur est en désaccord avec les actions prises par l’équipe de modération, un e-mail doit être envoyé à forumdisputes@blackdesertonline.com.
      Un Community Manager non impliqué prendra alors connaissance et investiguera le dossier.  
    • IMPORTANT - REACH US IN THE NEW FORUM   05/04/2017

      Ladies and gentlemen ATTENTION please:
      It's time to move into a new house!
        As previously announced, from now on IT WON'T BE POSSIBLE TO CREATE THREADS OR REPLY in the old forums. From now on the old forums will be readable only. If you need to move/copy/migrate any post/material from here, feel free to contact the staff in the new home. We’ll be waiting for you in the NEW Forums!

      https://community.blackdesertonline.com/index.php

      *New features and amazing tools are waiting for you, even more is yet to come in the future.. just like world exploration in BDO leads to new possibilities.
      So don't be afraid about changes, click the link above and follow us!
      Enjoy and see you on the other side!  
    • WICHTIG: Das Forum ist umgezogen!   05/04/2017

      Damen und Herren, wir bitten um Eure Aufmerksamkeit, es ist an der Zeit umzuziehen!
        Wie wir bereits angekündigt hatten, ist es ab sofort nicht mehr möglich, neue Diskussionen in diesem Forum zu starten. Um Euch Zeit zu geben, laufende Diskussionen abzuschließen, könnt Ihr noch für zwei Wochen in offenen Diskussionen antworten. Danach geht dieses Forum hier in den Ruhestand und das NEUE FORUM übernimmt vollständig.
      Das Forum hier bleibt allerdings erhalten und lesbar.   Neue und verbesserte Funktionen warten auf Euch im neuen Forum und wir arbeiten bereits an weiteren Erweiterungen.
      Wir sehen uns auf der anderen Seite!

      https://community.blackdesertonline.com/index.php Update:
      Wie angekündigt könen ab sofort in diesem Forum auch keine neuen Beiträge mehr veröffentlicht werden.
    • IMPORTANT: Le nouveau forum   05/04/2017

      Aventurières, aventuriers, votre attention s'il vous plaît, il est grand temps de déménager!
      Comme nous vous l'avons déjà annoncé précédemment, il n'est désormais plus possible de créer de nouveau sujet ni de répondre aux anciens sur ce bon vieux forum.
      Venez visiter le nouveau forum!
      https://community.blackdesertonline.com
      De nouvelles fonctionnalités ainsi que de nouveaux outils vous attendent dès à présent et d'autres arriveront prochainement! N'ayez pas peur du changement et rejoignez-nous! Amusez-vous bien et a bientôt dans notre nouveau chez nous

Signaler un problème de traductions en jeu

62 posts in this topic

Posted

@GM_Vheena

Bug sur lawakening en FR uniquement sur 3 spells de la magicienne :

Ici il manque le truc qui dis que c'est un 200% et pour tous il manque le raccourci et le truc qui dis si tu peux le mettre en quickslot voila ^^

2016-12-26_418085150.thumb.JPG.692a357ab2016-12-26_418171867.thumb.JPG.cb961cb932016-12-26_418176084.thumb.JPG.7208eedba

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted

Bonjour RoraMohan,

Merci pour le report. Je transmets ça à la loca :) 

Cependant, vu que nous sommes en effectif un peu réduit avec les fêtes, il faudra je pense, être un petit peu patient (ou un peu plus que d'habitude si tu préfères^^).

Bonne nouvelle année un peu en avance ^_^ 

 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted

Bonjour RoraMohan,

Merci pour le report. Je transmets ça à la loca :) 

Cependant, vu que nous sommes en effectif un peu réduit avec les fêtes, il faudra je pense, être un petit peu patient (ou un peu plus que d'habitude si tu préfères^^).

Bonne nouvelle année un peu en avance ^_^ 

 

ok on aura la trad plus tard que les critaux de crit de magie noire ? xD

blague a part bonne année ^^

 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted (edited)

Petit inversement sur les effets d'une compétence awake du Wizard concernant l'invocation mentionné :

 

La compétence parle du Gardien de Marg (Gardien du feu), le nom et le descriptif mentionne bien Marg, mais dans les effets du sorts (Dégâts qu'il inflige), il est mentionné "Arne", qui est notre Gardien de l'eau.

Les autres compétences ont le bon Gardien de mentionné.

J'ai pu demandé si en Anglais il y avait la même erreur et il s'avère que non, pas pu vérifier sur les autres langues par contre ^^

 

2017-01-03_123976971.JPG

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

 

EDIT : autre problème :

Lorsqu'on est sur une échelle et que l'on veut accéder à la boutique de Perle (Cash shop), un message nous dit que c'est impossible mais la raison évoquée n'est pas liée à l'action qu'on effectue sur l'échelle :

2017-01-05_339154776.thumb.JPG.3560339d5

 

ça dit qu'on peut pas quand on chevauche une monture. ^^

Edited by Pavordaly

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted (edited)

Bonjour,

J'ai remarqué un problème de traduction (vraiment chiant vu le prix de la gemme -_-). Pour le "Cristal de magie noire (Bravoure)", la description dit que l'objet donne "taux de coups critiques +3". Dans les faits, une fois équipé, il donne +2 de chance de coup critiques et +5% de résistance au prises. Je viens de vérifier sur bddatabase et en anglais c'est correct mais pas en français -_- => http://bddatabase.net/fr/item/15218/

Si vous pouviez corrigez ce problème, ça serait sacrément bien, ça éviterai de jeter de l'argent par la fenêtre.

 

EDIT : Je viens de voir que le dernier message de RoraMohan en parle ... donc en fait ça doit traîner depuis un moment ?

EDIT 2 : Deux problèmes de traductions trouvés sur les sorts d'awakening de la maehwa.

Pour le sort Lever de lune II, les stats ne sont pas bien traduite et en FR, le sort ne donne rien à part 1 sec de cooldown en moins alors que la version anglaise signale un up des dégâts et du buff :

Pour le sort Flocon de neige collant, le raccourcis n'est pas le bon. Il est mis back + F alors que c'est avant + F (comme on peut le voir sur la vidéo de présentation du sort) : http://imgur.com/a/12208 

Edited by Shimrra_Firil

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted

Petit souci de trad sur la boucle de Tungrade :

2017-01-14_426134550.thumb.JPG.4b1215cea

Voici le texte habituel pour l'information qu'on peut enchanter les accessoires :

2017-01-14_426242654.thumb.JPG.f37976984

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted

C'est juste un petit détail mais il me semble que le nom du bouleau et du pin sont inverser

WUN0xaA.png

Du coup le bouleau (celui qui s'appel donc pin ig) nous donne du bois de pin et inversement pour le pin. Il faudrait donc aussi changer les loot (ou changer les noms et les images des bois de pin et de bouleau)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted (edited)

Double erreur de traduction :

cssodAW.png

 

 

Edited by UltraHeaven

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted

I y a un très gros soucis sur un skill de dark knight

510962DK2.jpg

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted

Bonjour :)

A mon tour quelques Screens...

841910Kydict1.png 732953Kydict2.png

Après vérification dans mon profil concernant les 10% de résistance... c'est ok. La mauvaise traduction ne concerne donc que le cristal une fois équipé sur l'armure...

Ci-dessous les mauvaises traductions sur les bâtiments de guerre : (je n'ai pas tout screen, seulement le + important à mon avis si un membre de guilde ne fait pas attention)

897633Rparerlaforto.png 811998Renforcerbarricades.png

La deuxième image n'est encore pas très dramatique... Pour la première, après une bonne organisation de l'équipe qui détient toutes les compos nécessaires à la réparation, il est dommage de ne pas en profiter juste parce qu'on a peur de démolir toutes les barricades xD

Bon courage... ++

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted

Un problème de traduction avec un outil, le couteau pour boucher achetable par le marchand de matériaux.

Celui-ci porte le nom de couteau de tanneur émoussé ce qui porte a confusion. Couteau de boucher émoussé serait préférable.

 

2017-03-22_637283277.JPG

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted

Ce sujet sert vraiment à qqch ? ^^' Faut pas le prendre mal, mais y'a tellement de choses qui ne sont tout simplement pas traduites. J'ai même croisé ça :

htrhrhtr.png

iyrf.png

C'est limite foutage de gueule à ce niveau =/

Share this post


Link to post
Share on other sites